<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>仕事の話 | フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</title>
	<atom:link href="https://health-life-work.com/work-related/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://health-life-work.com</link>
	<description>フリーランサーの日々の些細なこだわりや気づきを記しています。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 31 Dec 2021 12:57:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2018/05/cropped-Logo_LK001-32x32.jpg</url>
	<title>仕事の話 | フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</title>
	<link>https://health-life-work.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">146369545</site>	<item>
		<title>主に特許翻訳で稼ぐ個人事業主になってからの年収と労働時間と時給の推移</title>
		<link>https://health-life-work.com/soho/changes-in-my-annual-income-and-working-hours-and-hourly-rate.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=changes-in-my-annual-income-and-working-hours-and-hourly-rate</link>
					<comments>https://health-life-work.com/soho/changes-in-my-annual-income-and-working-hours-and-hourly-rate.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[きゃふぃ～]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2021 12:57:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お金の話]]></category>
		<category><![CDATA[仕事の話]]></category>
		<category><![CDATA[在宅ワーク]]></category>
		<category><![CDATA[特許翻訳]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://health-life-work.com/?p=5310</guid>

					<description><![CDATA[<p>大晦日なので、今年の仕事について振り返ってみよう。というかついでに、これまでの事業成績を振り返ってみよう。下のグラフは2014年から2021年の売上、労働時間、および時給の推移を示す折れ線グラフである。互いに縦軸のスケー...</p>
The post <a href="https://health-life-work.com/soho/changes-in-my-annual-income-and-working-hours-and-hourly-rate.html">主に特許翻訳で稼ぐ個人事業主になってからの年収と労働時間と時給の推移</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>大晦日なので、今年の仕事について振り返ってみよう。というかついでに、これまでの事業成績を振り返ってみよう。下のグラフは2014年から2021年の売上、労働時間、および時給の推移を示す折れ線グラフである。互いに縦軸のスケールは異なり、自慢できるものでもないので目盛りの数値は消してある。</p>
<img fetchpriority="high" decoding="async" data-attachment-id="5314" data-permalink="https://health-life-work.com/soho/changes-in-my-annual-income-and-working-hours-and-hourly-rate.html/attachment/%e5%b9%b4%e5%8f%8e%e7%ad%89%e6%8e%a8%e7%a7%bb2014-2021" data-orig-file="https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2021/12/16a738bb0840ecfe1bf59caebd928eb3.jpg" data-orig-size="1313,715" data-comments-opened="1" data-image-meta="{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}" data-image-title="年収等推移2014-2021" data-image-description="" data-image-caption="" data-large-file="https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2021/12/16a738bb0840ecfe1bf59caebd928eb3-1024x558.jpg" class="alignnone size-large wp-image-5314" src="https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2021/12/16a738bb0840ecfe1bf59caebd928eb3-1024x558.jpg" alt="" width="728" height="397" srcset="https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2021/12/16a738bb0840ecfe1bf59caebd928eb3-1024x558.jpg 1024w, https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2021/12/16a738bb0840ecfe1bf59caebd928eb3-300x163.jpg 300w, https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2021/12/16a738bb0840ecfe1bf59caebd928eb3-768x418.jpg 768w, https://health-life-work.com/wp-content/uploads/2021/12/16a738bb0840ecfe1bf59caebd928eb3.jpg 1313w" sizes="(max-width: 728px) 100vw, 728px" />
<h2>売上の推移</h2>
<p>2019年にガタ落ちした売上。2020年も底を這っていたが2021年にようやく少し浮上し、2018年の売上に近いところまで戻すことができた。まずはホっとしている。</p>
<h2>労働時間の推移</h2>
<p>労働時間を細かく記録するようになったのが2014年の途中だったため、2014年のデータがないが、ここ数年少なくなりがちだった労働時間も、2021年は、やっと売上がまぁまぁだった頃の水準に戻りつつある。2020年は新型コロナウィルスの流行により子どもの学校が休校になったため、2019年後半～2021年前半は親の病気と入院と死に伴う色々な用事があったため、受注する仕事を減らした分、労働時間が減っていた。それでも2021年が終わってみれば、まぁまぁ（少し）頑張ったな、と思える結果になったので良かった。なお、労働時間には、確定申告のためにする作業にかかる時間は含めていない。</p>
<h2>時給の推移</h2>
<p>ここでいう時給とは、売上を労働時間で割ることで得られる値。2020年は細切れで隙間時間に仕事をすることが多かったのが逆に良くて集中力が高かったのだろうか。何故か時給が高めになっているが、今年の時給もそこまで悪くはないので、来年はもう少し業務の効率化を図るなどして時給を上げられたらいいなと思う。</p>
<h2>これらの推移について思うこと</h2>
<p>私が特許翻訳者として独立すると言ったとき、当時の職場の上司に「みんな独立した直後は頑張って稼ぐんだけれど、何年かたつとあまり働かなくなるんだよね～。」と言われて「私は違うもんね。」と思っていたのだが、2020年までの傾向を見ると、うわ～、言われた通りになっちゃってる、っていう流れになりつつあったと思う。2021年はその上司の予想（？）を裏切ることができる気がする結果が出せたのでとりあえず満足しておくことにする。</p>
<p>来年は子どもの（たぶん）中学受験があるので、どこまで仕事に集中できるかわからないが、新たに始める勉強と仕事と健康な生活とをバランスよくしていきたい。</p>The post <a href="https://health-life-work.com/soho/changes-in-my-annual-income-and-working-hours-and-hourly-rate.html">主に特許翻訳で稼ぐ個人事業主になってからの年収と労働時間と時給の推移</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://health-life-work.com/soho/changes-in-my-annual-income-and-working-hours-and-hourly-rate.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5310</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Amazonアソシエイト紹介料の銀行振込に手数料はかかる？</title>
		<link>https://health-life-work.com/blog/whether-money-transfer-fee-is-charged-for-receipt-of-amazon-associate-payment-by-bank-transfer.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=whether-money-transfer-fee-is-charged-for-receipt-of-amazon-associate-payment-by-bank-transfer</link>
					<comments>https://health-life-work.com/blog/whether-money-transfer-fee-is-charged-for-receipt-of-amazon-associate-payment-by-bank-transfer.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[きゃふぃ～]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2020 12:30:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お金の話]]></category>
		<category><![CDATA[ブログ]]></category>
		<category><![CDATA[仕事の話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://health-life-work.com/?p=3587</guid>

					<description><![CDATA[<p>Amazonアソシエイト紹介料の受け取り方法 AmazonのアフィリエイトサービスであるAmazonアソシエイトの紹介料の受け取りに関し、Amazonのウェブサイトにはこう記載されている。 Amazonギフト券でのお支払...</p>
The post <a href="https://health-life-work.com/blog/whether-money-transfer-fee-is-charged-for-receipt-of-amazon-associate-payment-by-bank-transfer.html">Amazonアソシエイト紹介料の銀行振込に手数料はかかる？</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>Amazonアソシエイト紹介料の受け取り方法</h2>
<p>AmazonのアフィリエイトサービスであるAmazonアソシエイトの紹介料の受け取りに関し、Amazonのウェブサイトにはこう記載されている。</p>
<blockquote>
<p>Amazonギフト券でのお支払いをご希望の場合は、各月終了時の紹介料金額が500円以上である必要があります。また、銀行振込では、5,000円以上である必要があります。これに満たない紹介料は、自動的に翌月に繰り越されます。なお、Amazonギフト券には使用期限が設定されていますので、早めにご利用されることをお勧めします。</p>
</blockquote>
<p>最初の頃はギフト券での受け取りにしていたが、使用期限があるのが嫌だなと思い、何か月か前に銀行振込での受け取りに変更していた。各月終了時の紹介料金額が5千円以上だなんてまだまだ夢の世界なので毎回振込は翌月に繰り越されていたのだが、先日めでたく繰り越されてきた紹介料が5千円に到達したらしく銀行振込が確認できた。嬉しい。</p>
<h2>銀行振込に手数料はかかるのか</h2>
<p>それで初めて気づいたが、Amazonのウェブサイトには、銀行振込の場合は、その都度300円の振り込み手数料がかかる、と記載されている。が～～ん、たった5千円の振り込みに300円もかかるんじゃもったいないなぁ、ギフト券での受け取りに戻そうかな、と思って検索してみたところ、2017年頃から無料になっている、という情報もある。</p>
<p>どちらが正しいかわからないので、Amazonアソシエイトの「ヘルプ」の「お問い合わせ」からメールで質問をしてみた。その日のうちに以下のような返信があった。</p>
<blockquote>
<p>Amazon.co.jpアソシエイト・プログラムにお問い合わせいただき、ありがとうございます。<br />
<br />
このたびはヘルプページと実際のお支払いの際の手数料に関して、相違がございましたことをお詫び申し上げます。<br />
<br />
現在銀行振込でのお支払いの際に、手数料はいただいておりません。そのため、「都度300円の手数料がかかります。」は誤りとなります。<br />
<br />
こちらは担当部署に申し伝えさせていただきます。<br />
<br />
アソシエイト・プログラムをご利用いただき、ありがとうございます。</p>
</blockquote>
<p>よって、手数料は不要らしい。後日Amazonのウェブサイトを確認したところ、「銀行振込で紹介料を受け取る場合、手数料はかかりません。」という内容に更新されていた。良かった、良かった。</p>The post <a href="https://health-life-work.com/blog/whether-money-transfer-fee-is-charged-for-receipt-of-amazon-associate-payment-by-bank-transfer.html">Amazonアソシエイト紹介料の銀行振込に手数料はかかる？</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://health-life-work.com/blog/whether-money-transfer-fee-is-charged-for-receipt-of-amazon-associate-payment-by-bank-transfer.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3587</post-id>	</item>
		<item>
		<title>「学びを結果に変えるアウトプット大全」を読んで</title>
		<link>https://health-life-work.com/health/the-power-of-output-how-to-change-learning-to-outcome-by-shion-kabasawa.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=the-power-of-output-how-to-change-learning-to-outcome-by-shion-kabasawa</link>
					<comments>https://health-life-work.com/health/the-power-of-output-how-to-change-learning-to-outcome-by-shion-kabasawa.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[きゃふぃ～]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Feb 2020 12:30:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[仕事の話]]></category>
		<category><![CDATA[健康]]></category>
		<category><![CDATA[学習]]></category>
		<category><![CDATA[読書]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://health-life-work.com/?p=3073</guid>

					<description><![CDATA[<p>精神科医・樺沢紫苑先生の「学びを結果に変えるアウトプット大全」をやっと読み終えた。発売当初からTwitterで話題になっていてずっと読みたかった本。どんな人が読んでもためになりそうな内容だと思った。おすすめである。 私も...</p>
The post <a href="https://health-life-work.com/health/the-power-of-output-how-to-change-learning-to-outcome-by-shion-kabasawa.html">「学びを結果に変えるアウトプット大全」を読んで</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>精神科医・樺沢紫苑先生の「学びを結果に変えるアウトプット大全」をやっと読み終えた。発売当初からTwitterで話題になっていてずっと読みたかった本。どんな人が読んでもためになりそうな内容だと思った。おすすめである。</p>
<p>私も苦戦しているTwitterやブログでのアウトプット。この本を読むことにより、アウトプットは数をこなして慣れていくうちに質も上がっていくものだから始めは気軽にできる範囲で少しずつでもいいからとにかく実行していった方が良い、ということを再認識できた。</p>
<p>別の形のアウトプットである人前で話すこと、を上手にするためには入念な準備が必要であるということも。</p>
<p>パソコンを使うようになってからはノートなどの紙にアイディアを書き出す作業をしなくなってしまっているが、この作業にはメリットが多いらしいので今後は活用していきたい。</p>
<p>決断に迷ったときはワクワクするほうを５秒で選ぶ、という教えも早速実行したい。</p>
<p>ストレス発散に笑いと泣きは重要ということで映画好きの樺沢先生ならではの泣ける映画一覧もこの本に載っている。私が好きな映画がたくさん載っていて嬉しかった。まだ観ていないものも半分ぐらいあったので、早速映画鑑賞の時間も確保して観ていきたい。</p>
<div id="rinkerid3083" class="yyi-rinker-contents  yyi-rinker-postid-3083 yyi-rinker-img-m yyi-rinker-catid-25 yyi-rinker-catid-5 yyi-rinker-catid-24 yyi-rinker-catid-19 ">
	<div class="yyi-rinker-box">
		<div class="yyi-rinker-image">
							<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4801400558?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon_img 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)" data-vars-click-id="amazon_img 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)"><img decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51ZlUNFUvGL._SL160_.jpg"  width="109" height="160" class="yyi-rinker-main-img" style="border: none;" loading="lazy"></a>					</div>
		<div class="yyi-rinker-info">
			<div class="yyi-rinker-title">
									<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4801400558?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking" data-click-tracking="amazon_title 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)" data-vars-amp-click-id="amazon_title 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)" >学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)</a>							</div>
			<div class="yyi-rinker-detail">
							<div class="credit-box">created by&nbsp;<a href="https://oyakosodate.com/rinker/" rel="nofollow noopener" target="_blank" >Rinker</a></div>
										<div class="price-box">
							</div>
						</div>
						<ul class="yyi-rinker-links">
																                    <li class="amazonlink">
						<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/4801400558?tag=real_kooka-22&amp;linkCode=ogi&amp;th=1&amp;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)"  data-vars-amp-click-id="amazon 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)">Amazon</a>					</li>
													<li class="rakutenlink">
						<a href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1723774b.0003cbb5.1723774c.2c2fcc28/Rinker_o_20200205215629?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E3%2582%25A2%25E3%2582%25A6%25E3%2583%2588%25E3%2583%2597%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25E5%25A4%25A7%25E5%2585%25A8%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct&amp;m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E3%2582%25A2%25E3%2582%25A6%25E3%2583%2588%25E3%2583%2597%25E3%2583%2583%25E3%2583%2588%25E5%25A4%25A7%25E5%2585%25A8%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="rakuten 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)"  data-vars-amp-click-id="rakuten 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)">楽天市場</a>					</li>
													<li class="yahoolink">
						<a href="https://shopping.yahoo.co.jp/search?p=%E3%82%A2%E3%82%A6%E3%83%88%E3%83%97%E3%83%83%E3%83%88%E5%A4%A7%E5%85%A8" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="yahoo 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)"  data-vars-amp-click-id="yahoo 3083 学びを結果に変えるアウトプット大全 (Sanctuary books)">Yahooショッピング</a>					</li>
				                											</ul>
					</div>
	</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://health-life-work.com/health/the-power-of-output-how-to-change-learning-to-outcome-by-shion-kabasawa.html">「学びを結果に変えるアウトプット大全」を読んで</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://health-life-work.com/health/the-power-of-output-how-to-change-learning-to-outcome-by-shion-kabasawa.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3073</post-id>	</item>
		<item>
		<title>エプソンのパソコンってどうなの？</title>
		<link>https://health-life-work.com/soho/new-pc-bought-as-support-for-windows7-ends.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=new-pc-bought-as-support-for-windows7-ends</link>
					<comments>https://health-life-work.com/soho/new-pc-bought-as-support-for-windows7-ends.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[きゃふぃ～]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Dec 2019 12:30:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[おすすめ商品]]></category>
		<category><![CDATA[仕事の話]]></category>
		<category><![CDATA[在宅ワーク]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://health-life-work.com/?p=2991</guid>

					<description><![CDATA[<p>忙しいことを理由に先延ばしにしてきたパソコンの買い替えだがWindows7サポート終了日（2020年1月14日）間際の2019年12月にやっと実行。旧PC（EPSON）から新PC（同じくEPSON）へのデータ移行もほぼ済...</p>
The post <a href="https://health-life-work.com/soho/new-pc-bought-as-support-for-windows7-ends.html">エプソンのパソコンってどうなの？</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>忙しいことを理由に先延ばしにしてきたパソコンの買い替えだがWindows7サポート終了日（2020年1月14日）間際の2019年12月にやっと実行。旧PC（EPSON）から新PC（同じくEPSON）へのデータ移行もほぼ済んだので、この買い替えについて本記事にまとめておく。パソコンの買い替えを検討中でエプソンのパソコンはどうかな、と思っている人の参考になれば幸いである。</p>
<h2>旧PCはエプソンの液晶一体型デスクトップパソコン</h2>
<p>旧PCはフリーランスになって最初の仕事用PCとして購入したものでエプソンの液晶一体型デスクトップパソコンである。その時の価格は税込で約11万円だった。約6年間使用。</p>
<h2>新PCはエプソンのコンパクト型デスクトップパソコン</h2>
<p>一体型だとどうしても選べる仕様が限られてしまうので今回は小型の本体とディスプレイとを注文することにした。5年ごとに本体だけを買い替えてディスプレイは壊れたときに買い替えようと思っている。</p>
<h2>旧PCも新PCもEPSONである理由</h2>
<p>まだ今回が2台目のエプソンPCなのだが今のところ一度も不満を感じたことがない。</p>
<p>過去に一度HDD用電源コネクターに不具合があることが発覚したとの連絡をエプソンから受け、無償修理が必要になったときがあったが、その時の対応も実に迅速で見事だった。</p>
<p>また、今回の買い替えの前に知りたいことがありテクニカルサポートに電話したときもちゃんと電話が通じたし、担当者もしっかりした人だった。</p>
<p>価格が海外メーカー製品の2倍以上したとしても仕方がないと思える。</p>
<h2>新PCのスペックと価格</h2>
<p>新PCを発注したときの私のツイートがこちら。</p>
<p><blockquote class="twitter-tweet" data-width="550" data-dnt="true"><p lang="ja" dir="ltr">やっとパソコン発注した～！前回と同じでEPSONなんだけれど価格は２倍ぐらいになってしまった・・・。でもきっと作業効率も２倍ぐらいになる気がする？！来年こそガリガリ働けるといいんだけれどな。</p>&mdash; きゃふぃ～ (@I_love_kookas) <a href="https://twitter.com/I_love_kookas/status/1206489562677047297?ref_src=twsrc%5Etfw">December 16, 2019</a></blockquote><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>実際の新PCの価格は税込で約19万円。45mmのスリムモデルというコンパクト型の本体にしたのでお高い。もちろん「国内品質」と「国内生産」を謳っているエプソンだからというのもあるだろう。</p>
<p>なお、新PCには「インテル® Core<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/17.0.2/72x72/2122.png" alt="™" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> i5-8500T プロセッサー(2.1GHz) 」と「8.0GB(8.0GB×1) PC4-2666 DDR4 SDRAM」と「512GB SSD シリアルATA 600MB/s対応 」とを選び、ディスプレイは「21.5型ワイド タッチ:エプソン LT22W81L」にした。</p>
<p>デスクトップ型のディスプレイをタッチ式にして大きな意味があるかはわからないが試してみたかったのだ。</p>
<p>これらを別売の一体型キットというブラケットを使って自分で一体化させた。つまり、ディスプレイの裏面にネジでブラケットを取り付けて、そのブラケットにネジで本体を取り付けたのである。</p>
<p>さすがに6年ぶりに買い替えると新PCの性能の良さを強く実感できる。OSもアプリも一瞬で立ち上がるし全てが速い！</p>
<p>作業効率倍増は実現可能かもしれないとさえ思い始めている。</p>
<h2>旧エプソンPCから新エプソンPCへのデータ移行</h2>
<p>データの移行というかソフトウェアのダウンロードや設定にはかなりの時間がかかった。旧PCのものを使えばいいや、と新しいキーボードを買わなかったのが敗因である。移行作業には両方のPCにキーボードがついていた方が効率が良い。次回のために複数のPCに接続可能なワイヤレスキーボード（下記リンク参照）を買っておかなくては、と思った。</p>
<div id="rinkerid3007" class="yyi-rinker-contents  yyi-rinker-postid-3007 yyi-rinker-img-m yyi-rinker-catid-29 yyi-rinker-catid-25 yyi-rinker-catid-10 ">
	<div class="yyi-rinker-box">
		<div class="yyi-rinker-image">
							<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B01H2VY13G?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon_img 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証" data-vars-click-id="amazon_img 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証"><img decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/41BFpQehSjL._SL160_.jpg"  width="160" height="160" class="yyi-rinker-main-img" style="border: none;" loading="lazy"></a>					</div>
		<div class="yyi-rinker-info">
			<div class="yyi-rinker-title">
									<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B01H2VY13G?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking" data-click-tracking="amazon_title 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証" data-vars-amp-click-id="amazon_title 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証" >ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証</a>							</div>
			<div class="yyi-rinker-detail">
							<div class="credit-box">created by&nbsp;<a href="https://oyakosodate.com/rinker/" rel="nofollow noopener" target="_blank" >Rinker</a></div>
										<div class="brand">Logicool(ロジクール)</div>
							<div class="price-box">
							</div>
						</div>
						<ul class="yyi-rinker-links">
																                    <li class="amazonlink">
						<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B01H2VY13G?tag=real_kooka-22&amp;linkCode=ogi&amp;th=1&amp;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証"  data-vars-amp-click-id="amazon 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証">Amazon</a>					</li>
													<li class="rakutenlink">
						<a href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1723774b.0003cbb5.1723774c.2c2fcc28/Rinker_o_20191225125601?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E3%2583%25AD%25E3%2582%25B8%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AB%2B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%25A4%25E3%2583%25AC%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2583%259C%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2589%2BK780%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct&amp;m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E3%2583%25AD%25E3%2582%25B8%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AB%2B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%25A4%25E3%2583%25AC%25E3%2582%25B9%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2583%259C%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2589%2BK780%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="rakuten 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証"  data-vars-amp-click-id="rakuten 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証">楽天市場</a>					</li>
													<li class="yahoolink">
						<a href="https://shopping.yahoo.co.jp/search?p=%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%82%AF%E3%83%BC%E3%83%AB+%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%89+K780" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="yahoo 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証"  data-vars-amp-click-id="yahoo 3007 ロジクール ワイヤレスキーボード K780 Bluetooth Unifying ワイヤレス 無線 キーボード windows mac Chrome iOS Android 国内正規品 2年間無償保証">Yahooショッピング</a>					</li>
				                											</ul>
					</div>
	</div>
</div>

<p>同様のマウス（下記リンク参照）はすでに持っているが便利でおすすめである。</p>
<div id="rinkerid3008" class="yyi-rinker-contents  yyi-rinker-postid-3008 yyi-rinker-img-m yyi-rinker-catid-29 yyi-rinker-catid-25 yyi-rinker-catid-10 ">
	<div class="yyi-rinker-box">
		<div class="yyi-rinker-image">
							<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B072N792LK?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon_img 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間" data-vars-click-id="amazon_img 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間"><img decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/31hDh3PLAbL._SL160_.jpg"  width="160" height="160" class="yyi-rinker-main-img" style="border: none;" loading="lazy"></a>					</div>
		<div class="yyi-rinker-info">
			<div class="yyi-rinker-title">
									<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B072N792LK?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking" data-click-tracking="amazon_title 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間" data-vars-amp-click-id="amazon_title 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間" >ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間</a>							</div>
			<div class="yyi-rinker-detail">
							<div class="credit-box">created by&nbsp;<a href="https://oyakosodate.com/rinker/" rel="nofollow noopener" target="_blank" >Rinker</a></div>
										<div class="brand">Logicool(ロジクール)</div>
							<div class="price-box">
							</div>
						</div>
						<ul class="yyi-rinker-links">
																                    <li class="amazonlink">
						<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B072N792LK?tag=real_kooka-22&amp;linkCode=ogi&amp;th=1&amp;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間"  data-vars-amp-click-id="amazon 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間">Amazon</a>					</li>
													<li class="rakutenlink">
						<a href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1723774b.0003cbb5.1723774c.2c2fcc28/Rinker_o_20191225125738?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FM590%2B%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct&amp;m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2FM590%2B%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="rakuten 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間"  data-vars-amp-click-id="rakuten 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間">楽天市場</a>					</li>
													<li class="yahoolink">
						<a href="https://shopping.yahoo.co.jp/search?p=M590+" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="yahoo 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間"  data-vars-amp-click-id="yahoo 3008 ロジクール ワイヤレスマウス 無線 静音 Bluetbooth Unifying 7ボタン M590GT  グラファイトトーナル windows mac Chrome Android iPad OS 対応 M590 国内正規品 2年間">Yahooショッピング</a>					</li>
				                											</ul>
					</div>
	</div>
</div>

<p>データの移行では特にWindows Live メールから新PCにダウンロートしたメールソフトThunderbirdへのメールデータの移行に苦労したが何とか終わってホッとした。移行するメールフォルダの階層構造が複雑だったりメールの数が多いときはエラーが生じやすく、移行が必要なメールフォルダを1つずつ指定してエキスポートした方がうまくいくようだ。</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>と、まあ、非常に対象が狭く偏った経験談ではあるが、個人的にEPSONのパソコンはおすすめだと思う。上記が迷っている方の参考になれば嬉しい。</p>The post <a href="https://health-life-work.com/soho/new-pc-bought-as-support-for-windows7-ends.html">エプソンのパソコンってどうなの？</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://health-life-work.com/soho/new-pc-bought-as-support-for-windows7-ends.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2991</post-id>	</item>
		<item>
		<title>通訳翻訳ジャーナル 2019 SUMMER号</title>
		<link>https://health-life-work.com/money/tsuhon-journal-2019-summer.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=tsuhon-journal-2019-summer</link>
					<comments>https://health-life-work.com/money/tsuhon-journal-2019-summer.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[きゃふぃ～]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 May 2019 06:04:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[お金の話]]></category>
		<category><![CDATA[仕事の話]]></category>
		<category><![CDATA[読書]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://health-life-work.com/?p=1859</guid>

					<description><![CDATA[<p>ツイッターで話題になっていた通訳翻訳ジャーナルの2019 SUMMER号。「通訳者・翻訳者のリアルな収入&#38;料金」という特集があるとのことで興味が湧き、購入してみた。 昔は「翻訳の世界」という雑誌を購読していたこと...</p>
The post <a href="https://health-life-work.com/money/tsuhon-journal-2019-summer.html">通訳翻訳ジャーナル 2019 SUMMER号</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ツイッターで話題になっていた通訳翻訳ジャーナルの2019 SUMMER号。「通訳者・翻訳者のリアルな収入&amp;料金」という特集があるとのことで興味が湧き、購入してみた。</p>
<p>昔は「翻訳の世界」という雑誌を購読していたことがあるが、この手の業界誌（？）を買うのはとても久しぶりのこと。また、最近は特許翻訳を主な仕事にしているので、最近の「翻訳業界」のことはほとんど知らない。そのせいなのか、今回の特集を読んでいて十分理解できない用語がいくつか登場し戸惑ってしまった。</p>
<p>例えば「年収」という言葉。フリーランスの年収といえば、たぶん、売上から経費を引いた金額を言うのだろう。でも例えば26頁では正社員の社内翻訳者の年収とフリーランスの翻訳者の年収とを比較していて、これらの「年収」が何を指すかが書かれていないので、どこまで参考にして良いのかよくわからなかった。</p>
<p>他にも「単価」とか「レート」という言葉が出てくるが、例えば原文ベースの単価なのか訳文ベースの単価なのかがはっきり書いていないところもある。また、消費税が高くなってしまっている今では、各単価が税込価格なのかそうでないのかで結構な差が出てしまうので、どっちなのかを明確にした上でアンケートを実施したのかが気になるところ。</p>
<p>私が戸惑うような上記のことは、いずれも業界の常識がある方なら記事を読めば容易に推測できることなのかもしれないが、素人もターゲットにするのであれば、用語の定義はその都度した方がせっかくの情報がより有益なものになるのではないか。</p>
<p>いずれにせよ、この雑誌をきっかけに自分に足りていない部分を再確認できたので買って良かったと思う。</p>
<p>この雑誌、どこの本屋さんでも置いてあるわけではないので、実店舗で手に入れたい方は事前に電話で取り寄せておいてもらった方が良さそうである。</p>
<div id="rinkerid1861" class="yyi-rinker-contents  yyi-rinker-postid-1861 yyi-rinker-img-m yyi-rinker-catid-18 yyi-rinker-catid-25 yyi-rinker-catid-19 ">
	<div class="yyi-rinker-box">
		<div class="yyi-rinker-image">
							<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07QW4FHPS?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon_img 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号" data-vars-click-id="amazon_img 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号"><img decoding="async" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51ABUrSKKcL._SL160_.jpg"  width="130" height="160" class="yyi-rinker-main-img" style="border: none;" loading="lazy"></a>					</div>
		<div class="yyi-rinker-info">
			<div class="yyi-rinker-title">
									<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07QW4FHPS?tag=real_kooka-22&#038;linkCode=ogi&#038;th=1&#038;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-tracking" data-click-tracking="amazon_title 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号" data-vars-amp-click-id="amazon_title 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号" >通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号</a>							</div>
			<div class="yyi-rinker-detail">
							<div class="credit-box">created by&nbsp;<a href="https://oyakosodate.com/rinker/" rel="nofollow noopener" target="_blank" >Rinker</a></div>
										<div class="price-box">
							</div>
						</div>
						<ul class="yyi-rinker-links">
																                    <li class="amazonlink">
						<a href="https://www.amazon.co.jp/dp/B07QW4FHPS?tag=real_kooka-22&amp;linkCode=ogi&amp;th=1&amp;psc=1" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="amazon 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号"  data-vars-amp-click-id="amazon 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号">Amazon</a>					</li>
													<li class="rakutenlink">
						<a href="https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/1723774b.0003cbb5.1723774c.2c2fcc28/Rinker_o_20190527141244?pc=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E9%2580%259A%25E8%25A8%25B3%25E7%25BF%25BB%25E8%25A8%25B3%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A3%25E3%2583%25BC%25E3%2583%258A%25E3%2583%25AB%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct&amp;m=https%3A%2F%2Fsearch.rakuten.co.jp%2Fsearch%2Fmall%2F%25E9%2580%259A%25E8%25A8%25B3%25E7%25BF%25BB%25E8%25A8%25B3%25E3%2582%25B8%25E3%2583%25A3%25E3%2583%25BC%25E3%2583%258A%25E3%2583%25AB%2F%3Ff%3D1%26grp%3Dproduct" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="rakuten 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号"  data-vars-amp-click-id="rakuten 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号">楽天市場</a>					</li>
													<li class="yahoolink">
						<a href="https://shopping.yahoo.co.jp/search?p=%E9%80%9A%E8%A8%B3%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%AB" rel="nofollow" class="yyi-rinker-link yyi-rinker-tracking"  data-click-tracking="yahoo 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号"  data-vars-amp-click-id="yahoo 1861 通訳翻訳ジャーナル 2019年7月号">Yahooショッピング</a>					</li>
				                											</ul>
					</div>
	</div>
</div>

<p>&nbsp;</p>The post <a href="https://health-life-work.com/money/tsuhon-journal-2019-summer.html">通訳翻訳ジャーナル 2019 SUMMER号</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://health-life-work.com/money/tsuhon-journal-2019-summer.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1859</post-id>	</item>
		<item>
		<title>別名併記／旧姓併記のパスポート</title>
		<link>https://health-life-work.com/keeping-your-surname/passport-with-maiden-name.html?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=passport-with-maiden-name</link>
					<comments>https://health-life-work.com/keeping-your-surname/passport-with-maiden-name.html#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[きゃふぃ～]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2018 07:51:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[パスポート]]></category>
		<category><![CDATA[仕事の話]]></category>
		<category><![CDATA[夫婦別姓]]></category>
		<category><![CDATA[旅行]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://health-life-work.com/?p=146</guid>

					<description><![CDATA[<p>2021年4月からようやくパスポートに別名または旧姓を併記するための手続が簡単になったので、本記事はめでたく不要になったと思われる。だが、こんな時代もあったね～という記録のために、本記事はこのまま残しておこうかなと思って...</p>
The post <a href="https://health-life-work.com/keeping-your-surname/passport-with-maiden-name.html">別名併記／旧姓併記のパスポート</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>2021年4月からようやくパスポートに別名または旧姓を併記するための手続が簡単になったので、本記事はめでたく不要になったと思われる。だが、こんな時代もあったね～という記録のために、本記事はこのまま残しておこうかなと思っている。</p>
<p>外務省の<a href="https://www.mofa.go.jp/mofaj/press/release/press24_000081.html" target="_blank" rel="noopener">報道発表</a>を見ると旧姓を併記する場合は英語で「Former surname」との説明書きを加え、旧姓以外の別名についても所定の要件を満たせば併記が認められ「Alternative surname」などの説明書きを加える、とされている。だが、私のように旧姓を通称（屋号）として使用している場合でも、それがFormer surnameであることを説明書きとして加えなくてはいけないのかは不明である。私としてはできればAlternative surnameという説明書きにしたいと思っている。</p>
<p>なお、2021年5月8日現在外務省の「<a href="https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/passport/pass_4.html" target="_blank" rel="noopener">こんな時，パスポートQ&amp;A</a>」は長い間更新されていないようで、手続が変わったことさえわからない状態になっている、という残念な状況。東京都生活文化局のウェブサイトの<a href="http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/passport/others/0000000486.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">「よくある質問コーナー」</a>は一応ちゃんと更新されている。</p>
<p>まだまだ使い勝手の悪い制度ではあるが、少しは進歩したので、これからさらに夫婦別姓を認めるところまで進んで行ってくれたらよいと願うばかりである。</p>
<p>以下は、その、今となっては不要になってしまった情報である。</p>
<h2>はじめに</h2>
<p>2008年に埼玉県でパスポートを「切替」（=更新）したとき、初めて別名併記（旧姓併記）のものにしてもらったが、2018年3月にそのパスポートの期限が切れてしまったため、2018年6月に「新規」の申請を東京都でしてきた。</p>
<p>本記事はその申請に関してまとめたものである。</p>
<p>別名併記のパスポート取得のための申請や切替について調べている方の参考になれば幸いである。</p>
<h2>別名併記／旧姓併記のパスポートを取得済の人が別名併記／旧姓併記のパスポートを新規に申請する場合</h2>
<p>別名併記とは、パスポートの姓の欄に記載の姓の後ろに別名（「日常的に使用している外国人配偶者の姓や旧姓等」）を括弧書きで記載することをいう。この別名はパスポート内のＩＣチップには記憶されない。</p>
<p>旧姓の併記に関し、東京都生活文化局のウェブサイトの<a href="http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/passport/others/0000000486.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">「よくある質問コーナー」</a>には「外国において旧姓で仕事をしその活動や実績が書面（招聘状、論文等）で確認できる方、又は職場で旧姓を使用し業務で渡航する方については、旧姓を別名併記（カッコ書き）することができます。」と書いてある。</p>
<p>１０年前はこの旧姓併記だけのために大変苦労したことを覚えている。別名または旧姓を併記できることさえ知らなかった役所の人にまず説明をし、まるで論文のように長い事情説明書や証拠書類を含む分厚い書類を提出して、許可を待って、と色々手間がかかった。またあれを繰り返すのか、とか、（念のため１０年前に役所経由で外務省に提出した書類のコピーは保存してあるが、それから仕事を変えたりもしているので書き換えなくてはならない部分も多々あり・・・）、今回は旧姓併記はあきらめようか、とか、考えていた。</p>
<p>でも、一度旧姓併記をあきらめると、いつか気が変わって旧姓併記を希望したときに証明手続が大変になるのではないかという心配もあった。</p>
<p>また、2019年より旧姓併記を誰でも選択できるようになるというニュースも見かけ、もしかしたら時代の変化により手続が以前よりも簡略化されているかも、という淡い期待もあり・・・。</p>
<p>東京都の問い合わせ先の電話案内センターに電話で聞いてみた。</p>
<p>すると、今持っているパスポートが旧姓併記のものであれば、たとえ期限切れであってもそれを持参すれば事情説明書等の書類の提出なしで旧姓併記が可能であるとのこと。</p>
<p>うわ～、世の中変わったのね、と驚くとともに喜んだ（いや、下記の通り、実はちょっと違ったみたいだが・・・）。</p>
<p>ネットで検索してみても確かに以前検索したときと比べれば、簡単な書類の提出で旧姓併記ができた、と記載されている経験談も多い気が。もしかしたら１０年前だったから、というだけではなくてあのときは（前例が少ない）埼玉県だったから大変だったのかもしれないが・・・。さすがにあれから１０年たって旧姓で仕事をしている人も増えているし、埼玉県も変わったのではないかと思う。特に働く女性人口が多い市区町村では話が通じやすいかもしれない。</p>
<p>実際に、東京都の旅券窓口でも（穴場と言われる（？）池袋の窓口だったが）すんなりと話が進み、本当に特別な書類の提出は不要だった。</p>
<p>そのときに窓口の人に聞いてみたところ、世の中が変わったから、ではなくて、所有する最新パスポートが旧姓併記のものであれば、新規（期限が切れたあとの申請）でも切替（期限内の申請）でも、旧姓併記は希望するだけで以前から可能とのことだった。そして、その方によれば、新規に旧姓併記を希望する場合は、依然として証明の手続は結構大変である（結局、世の中、大して変わっていない）とのことだった（ガクっ）。</p>
<h2>新規に別名併記／旧姓併記のパスポートを希望する場合の手続</h2>
<p>制度が変わり、もうこのような情報が不要になることを期待するが、2019年4月現在、東京都においてパスポートへの旧姓併記を新たに希望する場合に提出が必要な（１）事情説明書や（２）旧姓使用証明書は、<a href="http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/passport/others/0000000440.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">東京都生活文化局のウェブサイト</a>からダウンロードできる。</p>
<p>（１）は同ウェブサイトによれば「外国において旧姓で活動（研究者、通訳、記者等）している等の理由によりパスポートに旧姓併記を希望する場合に提出してください。」というものである。</p>
<p>（２）は同ウェブサイトによれば「勤務先で旧姓を使用し、かつ、業務渡航によりパスポートに旧姓併記が必要であることを雇用主等が証明する場合に提出してください。」というものである。</p>
<p>私が当時（前回パスポート切替時）埼玉県で旧姓併記を希望したときは、（２）を勤務先から提出してもらうのは難しかったので、（２）の代わりに、</p>
<p>海外から来た自分へのメールで宛名が旧姓になっているもののコピー、</p>
<p>旧姓が載っている論文や特許のコピー、</p>
<p>旧姓使用の社員証のコピー、</p>
<p>など、できる限り多くの仕事に関係する旧姓使用の証拠を（１）に添付して提出した。（１）には、パスポートに旧姓併記が必要な理由や業務上旧姓を使用することが自分にとって必須であることを詳細に説明した。</p>
<p>現在の東京都では、そこまでたくさん出したり書いたりする必要はないと思われるが（というか、（２）を勤務先に書いてもらえる人の場合、手続は簡単だと思われる！）、念のため、電話案内センターに必要となる書類を具体的に教えてもらうのが良いと思う。</p>
<p>ありがちな話だが、担当者によって経験値も理解度も異なるので、電話で聞くときには、担当者名も聞いておきメモしておくと後日書類に不備があると窓口で言われたときなどに話が進めやすくなると思う。</p>
<div class="passContactBox">
<p><a href="http://www.seikatubunka.metro.tokyo.jp/passport/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">同ウェブサイト</a>にも載っているように、電話案内センターの連絡先は下記の通り。</p>
<blockquote>
<p><span style="font-size: 14pt;"><strong>東京都パスポート電話案内センター　03-5908-0400</strong></span></p>
<p>受付時間　月・火・水曜日　9：00～19：00、木・金・日曜日　9：00～17：00</p>
</blockquote>
</div>
<h2>私が旧姓併記のパスポートを希望した理由</h2>
<p>旧姓併記を希望する理由は人により異なると思う。私の場合は（１）そもそも夫婦別姓の制度化を以前から強く望んでいる（その理由はここでは書ききれないのでまた別の機会に・・・）（２）仕事で旧姓を使用している（３）以前所有していた旧姓で署名済みのトラベラーズチェックをそのまま使いたかった（海外でトラベラーズチェックを使用するとパスポートの署名欄を見せてと言われることが多い）（４）旧姓で署名済みのクレジットカードを所有している（海外でクレジットカードを使用するとパスポートの署名欄を見せてと言われることが多い）、などが理由である。</p>
<p>つまり、新姓になっても旧姓の署名を旧姓併記パスポートには使用していた。</p>
<p>（３）についてはＴＣ自体がもう使えないことに最近気づき（！）何年も取ってあったそれらがやっと換金できたので解決し（４）についても現在の姓で署名済みの別のクレジットカードも作ってしまったので一応解決してはいる。</p>
<p>よって、今回申請した旧姓併記の新しいパスポートの署名は戸籍上の姓のものにしてみた。</p>
<p>署名については、旧姓の署名（英語または日本語）、旧姓をミドルネームのように名と姓の間に書いた署名（英語または日本語）、など選択肢は色々あるので、自分にとっての利便性を（海外でも説明できる範囲内で）考えた上で選ぶ必要がある。</p>
<h2>まとめ</h2>
<p>今回あきらめずにだめもとで勇気を出して電話案内センターに聞いてみて本当に良かった。そして、こんなことで悩む必要のない、誰もが生涯自分の姓で生きられる日本に早くなってほしいと願っている。</p>The post <a href="https://health-life-work.com/keeping-your-surname/passport-with-maiden-name.html">別名併記／旧姓併記のパスポート</a> first appeared on <a href="https://health-life-work.com">フリーランスワーカーきゃふぃ～のワークライフ</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://health-life-work.com/keeping-your-surname/passport-with-maiden-name.html/feed</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">146</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
